Ցաւով իմացանք որ 15 յուլիսին իր մահկանացուն կնքած է համբաւաւոր համաճարակաբան, Հայաստանի Ամերիկեան համալսարանի (ՀԱՀ) պատուոյ նախագահ, ազգային գործիչ, ինչպէս նաեւ «Հորիզոն գրական»-ի վաղեմի աշխատակից պրոֆ. Յարութիւն Արմէնեան։
Ան ծնած է Պէյրութ, 1942-ին։ Աւարտած է Համազգայինի Նշան Փալանճեան ճեմարանը, Պէյրութի ամերիկեան համալսարանին մէջ Continue reading “Յարութիւն Արմէնեանն ալ միացաւ անմահներու փաղանգին”
ՆՈՐ ԳԻՐՔԵՐ
ՎՐԷԺ-ԱՐՄԷՆ
Աշոտ Հայկազուն Գրիգորեան, ՎԻԼԼԱ ԱՐԱՐԱՏԻ ՆԱՀԱՊԵՏԸ. ԼԵՒՈՆ ԿԻՒՐԵՂԵԱՆ, Սփիւռքահայ ճարտարապետներ մատենաշար, Հայաստանի Հանրապետութեան քաղաքաշինութեան կոմիտէ, Ալեքսանդր Թամանեանի անուան ճարտարապետութեան թանգարան-ինստիտուտ, տպ. «Անտենոր», Երեւան, 2022, 320 էջ
Վաստակաշատ ճարտարապետ, անխոնջ հետազօտող, փրոֆեսոր, գեղանկարիչ, բանաստեղծ, դոկտոր Աշոտ Գրիգորեանի այս մեծադիր, Continue reading “ՆՈՐ ԳԻՐՔԵՐ”
Մեր ՅՈՒՆԻՍ 2025-ի թիւը
Սիրելի ընթերցող,
«Հորիզոն գրական»ի ՅՈՒՆԻՍ 2025-ի թիւի նիւթերը կը գտնես ստորեւ, իսկ տպագրեալ թիւի ելեկտրոնային տարբերակը կրնաս ունենալ հետեւելով այս կապին։
Բարի ընթերցում։
Հալէպի տատրակները
Մ. Հայդուկ Շամլեան
Հալէպ, 1975-ի կողմերը:
Լիբանանի քաղաքացիական երկարատեւ պատերազմը նոր կը սկսէր: Եւ այդ պատճառով, մեր ընտանիքը արդէն դարձած էր թափառական հայերու մասնիկ մը: Վիճակ մը, որ անկէ ետք տեւեց դեռ տասնըհինգ տարիներ, մինչեւ որ կարողացանք բնականոն երկրի մը մէջ հաստատուիլ:
Սակայն ոչինչ կրնար հայրս տկարացնել: Երբեք, որեւէ կացութեա Continue reading “Հալէպի տատրակները”
TROIS POÈMES
ELENA CHUVAEVA-PETROSYAN
Elena Chuvaeva-Petrosyan (née en 1978 dans la région de Volgograd, Russie) est une poétesse, écrivaine et journaliste russe. Elle vit en Arménie depuis 2001 ; elle est membre de l’Union des écrivains d’Arménie et auteur de plusieurs livres. Elle enseigne à la branche d’Ijevan de l’Université d’État d’Erevan. Les poèmes présentés sont tirés de son recueil « À travers les cils » (Erevan, 2008).
Je porte deux croix,
Russe et arménienne, Continue reading “TROIS POÈMES”
Հրեշտակաբոյր Լիլիթը
Նանար Սիմոնեան
Հայ Բարեգործական Ընդհանուր Միութեան «Նաիրի» ճամբար գնալու յայտ էի ներկայացրել՝ 9-ամեայ դստերս ուղարկելու համար։ Երբ մէկ ամիս առաջ յայտնեցի նրան ճամբար գնալու լուրը, մեծ ոգեւորութիւն ապրեց, ոգեւորութիւն, որ վերջին ժամանակներում հազուադէպ էի նշմարում նրա արեւաբոյր աչքերում։ Լուրը յայտնելուց անմիջապէս յետոյ ձեռքն առաւ իրերի ու անհրաժեշտ պարագաների ցուցակն ու Continue reading “Հրեշտակաբոյր Լիլիթը”
Բանաստեղծութիւններ
Արամ Քէթէնճեան
Ադամէն ասդին
Ադամէն ասդին բիւրաւոր տարիք,
Անհաշիւ մարդիկ եկան ու անցան.
Թէպէտեւ աշխարհն ու պատմութիւնը,
Կեանքն ու բարքերը անդարձ փոխուեցան,
Վայրենի ցեղերն եղան քաղքենի, Continue reading “Բանաստեղծութիւններ”
Պատկերներ անցեալէն
Յակոբ Չոլաքեան
ԱՓՍՈՍ ԵՂԱՒ
Այն ատեն արեւմտահայերէնի տարածման համար թրքախօսութեան դէմ եղած պայքարէն ոչ պակաս կը հալածուէր նաեւ բարբառախօսութիւնը: Վայ այն աշակերտներուն, որ զբօսանքի պահուն բարբառով խօսէին իրարու հետ կամ բարբառային բառեր գործածէին: Սաստիկ կը պատժուէին: Եւ պատիժը անխուսափելի Continue reading “Պատկերներ անցեալէն”
«ՅԱԿՈԲ ՕՇԱԿԱՆ՝ ԹԱՏԵՐԱԳԻՐԸ» ԳՐՔԻ ՄԱՍԻՆ
Մարգարիտա Մամիկոնի(*) Խաչատրեան
Գրականութիւնը գիտութիւն մը չէ։
Զայն չենք սորվիր, կ’ապրինք։
Յակոբ Օշական
Նիւ Եորքի «Լիպրա. 6» «Թատրոնի, արուեստի եւ մշակոյթի արտադրութիւն» կազմակերպութեան մրցանակին արժանացած եւ «Արմաւ» հրատարակչութեան լոյս ընծայած այս գիրքը նուիրուած է Յակոբ Օշականի գրական հարուստ ժառանգութեան մի պատկառելի մասին՝ դրամատիկական քսանվեց ստեղծագործութիւնների Continue reading “«ՅԱԿՈԲ ՕՇԱԿԱՆ՝ ԹԱՏԵՐԱԳԻՐԸ» ԳՐՔԻ ՄԱՍԻՆ”
ՅԱԿՈԲ ՄԱՐԹԱՅԵԱՆ ՄԵԾ ԼԵԶՈՒԱԳԷՏԸ ԵՒ ԻՐ ՆՊԱՍՏԸ ՄՈՒՍԹԱՖԱ ՔԵՄԱԼԻ ԼԵԶՈՒԱԿԱՆ ՅԵՂԱՇՐՋՈՒՄԻՆ (Բ.)
Դոկտ. Հիլտա Գալֆայեան-Փանոսեան
(Սկիզբը՝ նախորդ թիւով)
Մարթայեան կը մասնակցի լեզուաբանական աշխատանքներուն, միաժամանակ անգլերէն կը դասաւանդէ Պոլսոյ համալսարանին եւ օտար լեզուներու դպրոցին մէջ: Կը մասնակցի նաեւ լեզուաբանական Երկրորդ Համաժողովին, ներկայացնելով թուրք լեզուի արմատներու պրպտումին նուիրուած ստուգաբանական (paléoétymologique) հետազօտութիւն մը, որ մեծ ուշադրութեան կ՚արժանանայ եւ Continue reading “ՅԱԿՈԲ ՄԱՐԹԱՅԵԱՆ ՄԵԾ ԼԵԶՈՒԱԳԷՏԸ ԵՒ ԻՐ ՆՊԱՍՏԸ ՄՈՒՍԹԱՖԱ ՔԵՄԱԼԻ ԼԵԶՈՒԱԿԱՆ ՅԵՂԱՇՐՋՈՒՄԻՆ (Բ.)”