{"id":1000,"date":"2019-11-21T01:03:12","date_gmt":"2019-11-21T06:03:12","guid":{"rendered":"http:\/\/kragan.horizonweekly.ca\/?p=1000"},"modified":"2019-11-21T01:05:20","modified_gmt":"2019-11-21T06:05:20","slug":"biberian-ou-un-armenien-de-turquie-qui-nentendait-ni-se-derober-ni-mentir1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kragan.horizonweekly.ca\/?p=1000","title":{"rendered":"Bib\u00e9rian ou un Arm\u00e9nien de Turquie qui n\u2019entendait \u00abni se d\u00e9rober ni mentir\u00bb(1)"},"content":{"rendered":"<h5>HERV\u00c9 GEORGELIN<\/h5>\n<p>\u053e\u0561\u0576\u0585\u0569 \u056d\u0574\u0562\u0561\u0563\u0580\u0578\u0582\u0569\u0565\u0561\u0576 \u2014 \u0544\u0565\u0580 \u0585\u0563\u0578\u057d\u057f\u0578\u057d\u056b \u0569\u056b\u0582\u0578\u057e \u0561\u0576\u0564\u0580\u0561\u0564\u0561\u0580\u0571\u0561\u056e \u0567\u056b\u0576\u0584 \u0586\u0580\u0561\u0576\u057d\u0561\u0581\u056b \u057a\u0561\u057f\u0574\u0561\u0563\u0567\u057f \u0565\u0582 \u0569\u0561\u0580\u0563\u0574\u0561\u0576\u056b\u0579 \u0540\u0565\u0580\u057e\u0567 \u053a\u0578\u0580\u056a\u0568\u056c\u0567\u0576\u056b \u056d\u0574\u0562\u0561\u0563\u0580\u0578\u0582\u0569\u0565\u0561\u0574\u0562 \u056c\u0578\u0575\u057d \u057f\u0565\u057d\u0561\u056e \u0536\u0561\u0582\u0567\u0576 \u054a\u056b\u057a\u0567\u057c\u0565\u0561\u0576\u056b \u056b\u0576\u0584\u0576\u0561\u056f\u0565\u0576\u057d\u0561\u0563\u0580\u0561\u056f\u0561\u0576 \u0586\u0580\u0561\u0576\u057d\u0565\u0580\u0567\u0576 \u0563\u0580\u0584\u056b\u0576\u0589 \u0531\u0575\u057d \u0569\u056b\u0582\u0578\u057e \u0568\u0576\u0569\u0565\u0580\u0581\u0578\u0572\u056b\u0576 \u056f\u0568 \u0576\u0565\u0580\u056f\u0561\u0575\u0561\u0581\u0576\u0565\u0576\u0584 \u0563\u0580\u0584\u056b\u0576 \u0578\u0582\u0577\u0561\u0563\u0580\u0561\u0582 \u0576\u0565\u0580\u0561\u056e\u0561\u056f\u0561\u0576\u0568, \u0578\u0580 \u056d\u0574\u0562\u0561\u0563\u056b\u0580\u0568 \u057d\u056b\u0580\u0578\u057e \u057f\u0580\u0561\u0574\u0561\u0564\u0580\u0565\u0581 \u00ab\u0540\u0578\u0580\u056b\u0566\u0578\u0576 \u0563\u0580\u0561\u056f\u0561\u0576\u00bb\u056b\u0576\u0589<\/p>\n<p>Le texte que voici est un document exceptionnel portant sur l\u2019histoire de la Turquie kemaliste de la fondation de la R\u00e9publique \u00e0 l\u2019imm\u00e9diat apr\u00e8s-Seconde-Guerre mondiale. Il est \u00e9crit par un des plus stimulants \u00e9crivains arm\u00e9niens de l\u2019Istanbul r\u00e9publicaine dont la notori\u00e9t\u00e9 fut soigneusement \u00e9touff\u00e9e par les notables arm\u00e9niens de cette communaut\u00e9 qui d\u00e9siraient continuer leur vie discr\u00e8te dans les conditions politiques qui leur \u00e9taient faites. <!--more-->La pr\u00e9sente \u00e9dition a n\u00e9cessit\u00e9 un travail certain notamment la saisie informatique de plus de huit cents feuillets manuscrits, l\u2019harmonisation de l\u2019orthographe et de la ponctuation, quelques corrections de langue, et surtout l\u2019annotation du texte pour un lectorat francophone contemporain. Cette \u0153uvre est relativement longue mais malheureusement fragmentaire. Elle a \u00e9t\u00e9 r\u00e9dig\u00e9e enti\u00e8rement en fran\u00e7ais, plusieurs ann\u00e9es apr\u00e8s la fin des \u00e9v\u00e8nements \u00e9voqu\u00e9s qui s\u2019\u00e9talent des ann\u00e9es pr\u00e9c\u00e9dant la naissance de l\u2019auteur en 1921 \u00e0 1946, date \u00e0 laquelle Zav\u00e8n Bib\u00e9rian sort de prison et se pense \u00e0 l\u2019aube d\u2019une grande carri\u00e8re de journaliste en langue arm\u00e9nienne \u00e0 Istanbul. La r\u00e9daction de cet ouvrage a eu lieu entre 1961 et 1981 comme tendent \u00e0 l\u2019attester quelques mentions dans le corps du texte lui-m\u00eame.(2) La parution de cet ouvrage n\u2019a pas pour but de d\u00e9voiler ou d\u00e9noncer aujourd\u2019hui l\u2019action d\u2019individus parfois cr\u00fbment nomm\u00e9s et critiqu\u00e9s par Bib\u00e9rian. Tr\u00e8s peu de gens se sentiront concern\u00e9s, de toute fa\u00e7on. En revanche, cette fresque inachev\u00e9e nous fixe une bonne fois pour toutes sur les conditions de survie des populations non musulmanes et non turques en Turquie r\u00e9publicaine pendant la Deuxi\u00e8me Guerre mondiale, alors que la neutralit\u00e9 officielle, fort habile, de la Turquie la mettait \u00e0 l\u2019abri de toute inter vention ext\u00e9rieure qui aurait pu la faire basculer dans un camp ou dans un autre. On peut aller jusqu\u2019\u00e0 dire que la Turquie r\u00e9publicaine fut pr\u00e9venante envers le Reich nazi, jusqu\u2019\u00e0 la d\u00e9faite de celui-ci \u00e0 Stalingrad, commer\u00e7ant avec elle librement, puis se rapprocha des Alli\u00e9s dont la victoire devient au fur et \u00e0 mesure du conflit plus certaine.(3)<br \/>\nCe r\u00e9cit r\u00e9trospectif et autobiographique est construit de la perspective d\u2019un jeune homme peu habile socialement, dot\u00e9 d\u2019une grande sensibilit\u00e9 et d\u2019une vigoureuse curiosit\u00e9 intellectuelle mais souvent d\u00e9nu\u00e9 du moindre sens des situations sociales et n\u2019anticipant jamais les relations de pouvoir. C\u2019est une gaucherie sympathique mais s\u00fbrement rare et encombrante \u00e0 ce degr\u00e9. Tant ses qualit\u00e9s que ses d\u00e9fauts font de lui un paria au sein m\u00eame de sa communaut\u00e9 arm\u00e9nienne, t\u00e9tanis\u00e9e, vraisemblablement jusqu\u2019au jourd\u2019hui, par l\u2019annihilation du monde arm\u00e9nien ottoman qui r\u00e9duit la population arm\u00e9nienne stambouliote \u00e0 un isolat juste tol\u00e9r\u00e9 par le nouvel \u00c9tat-nation turc, sans plus de lien avec les provinces int\u00e9rieures du pays autrefois habit\u00e9es par des centaines de milliers d\u2019Arm\u00e9niens.(4) Cet isolement-\u00e9crasement ne rend pas la population arm\u00e9nienne d\u2019Istanbul particuli\u00e8rement g\u00e9n\u00e9reuse envers ses fortes t\u00eates, parfois pourtant les plus talentueuses. Bib\u00e9rian \u00e9tait bien une de ces fortes personnalit\u00e9s. Ce texte, pourtant inachev\u00e9, le d\u00e9montre. L\u2019engagement politique ult\u00e9rieur de l\u2019auteur, non \u00e9voqu\u00e9 dans ce texte, dans les rangs du Parti des Travailleurs de Turquie (T\u00fcrkiye \u0130\u015f\u00e7i Partisi), en qu\u00eate d\u2019engagement et de responsabilit\u00e9s politiques publiques, dans les cadres institutionnels de l\u2019\u00c9tat dont il \u00e9tait formellement citoyen, pendant les ann\u00e9es 1960, lui a s\u00fbrement ali\u00e9n\u00e9 bien des personnes dans le cadre de sa communaut\u00e9. Qu\u2019avaient \u00e0 faire l\u2019\u00e9lite encore \u00e0 l\u2019aise mat\u00e9riellement d\u2019un groupe sous surveillance et juste tol\u00e9r\u00e9 d\u2019un conseiller municipal d\u2019Istanbul, issu d\u2019un parti d\u2019inspiration marxiste et n\u2019ayant pas sa langue dans sa poche?<br \/>\nCar Zav\u00e8n Bib\u00e9rian est trop int\u00e9ress\u00e9 par l\u2019histoire pour vivre dans le d\u00e9ni brumeux impos\u00e9 par la R\u00e9publique turque de ce qui a eu lieu \u00e0 partir de 1915 \u00e0 l\u2019instigation des hommes politiques jeunes-turcs.(5) Mais Zav\u00e8n est aussi trop entier pour penser d\u2019embl\u00e9e que les principes formellement universalistes de la R\u00e9publique de Turquie ne s\u2019appliquent pas de facto aux non Turcs et encore moins aux non musulmans. Zav\u00e8n est un esprit trop influenc\u00e9 par la philosophie des Lumi\u00e8res et par le positivisme scientifique du XXe si\u00e8cle, pour s\u2019ins\u00e9rer dans le cadre social religieux des minoritaires, cr\u00e9\u00e9 par le Trait\u00e9 de Lausanne de juillet 1923, dans lequel les non musulmans peuvent esp\u00e9rer \u00eatre tol\u00e9r\u00e9s dans la R\u00e9publique fond\u00e9e par Mustafa Kemal Atat\u00fcrk, sur des principes la\u00efcs de plus en plus affirm\u00e9s jusqu\u2019au d\u00e9c\u00e8s de celui-ci. Ces trois caract\u00e9ristiques en font quelqu\u2019un d\u2019exceptionnel mais le mettent rapidement en porte-\u00e0-faux vis-\u00e0-vis du r\u00e9gime turc mais aussi de la vie fig\u00e9e des Arm\u00e9niens stambouliotes rel\u00e9gu\u00e9s dans le cadre communautaire.<br \/>\nLe manuscrit de Bib\u00e9rian est \u00e9crit enti\u00e8rement en fran\u00e7ais. Son niveau de la langue est \u00e9lev\u00e9 m\u00eame dans la justesse d\u2019expressions famili\u00e8res. Bib\u00e9rian \u00e9tait donc un auteur trilingue comme il en existe d\u00e9sormais peu, puisqu\u2019il produisit une \u0153uvre journalistique et litt\u00e9raire en arm\u00e9nien, une \u0153uvre de publiciste ainsi que de traducteur en turc et qu\u2019il \u00e9tait donc m\u00e9morialiste en fran\u00e7ais \u00e9galement. Son style en fran\u00e7ais peut \u00e9voquer celui de ses contemporains d\u2019Europe occidentale \u00e0 la m\u00eame \u00e9poque, en particulier quand ceux-ci ont \u00e9galement exerc\u00e9 le m\u00e9tier de journaliste, de reporter ou se sont engag\u00e9s dans la vie politique. Je songe \u00e0 Joseph Kessel, \u00e0 Andr\u00e9 Malraux et \u00e0 Romain Gary, par exemple. L\u2019existence d\u2019un tel texte r\u00e9dig\u00e9 en fran\u00e7ais, alors que Zav\u00e8n Bib\u00e9rian n\u2019a jamais mis les pieds en France, peut \u00e9tonner les jeunes lecteurs, tant le monde contemporain semble naturellement vou\u00e9 \u00e0 la mise en r\u00e9seau via la seule langue anglaise. Pourtant ce serait une grossi\u00e8re erreur d\u2019imaginer qu\u2019il en a toujours \u00e9t\u00e9 ainsi. Ce serait une repr\u00e9sentation particuli\u00e8rement erron\u00e9e dans le cas des anciens territoires ottomans, des Balkans \u00e0 l\u2019\u00c9gypte, m\u00eame si cette derni\u00e8re passe sous tutelle britannique en 1882. Le fran\u00e7ais avait une fonction pratique, dans les domaines politique et \u00e9conomique, mais aussi symbolique de premier plan dans cette zone g\u00e9ographique, sans que la France y exerce de pouvoir politique direct (les mandats fran\u00e7ais sur le Liban et la Syrie sont des exceptions de 1919 \u00e0 1946). Cette Belle-\u00c9poque francophone survit mal \u00e0 la chute de l\u2019Empire ottoman puis dispara\u00eet pratiquement apr\u00e8s la Seconde Guerre mondiale. L\u2019ind\u00e9pendance de la Syrie provoque le reflux massif de cette langue, la crise de Suez lui ass\u00e8ne un coup fatal en \u00c9gypte, la guerre civile libanaise r\u00e9duit sa place au pays du C\u00e8dre. L\u2019int\u00e9gration de la Turquie \u00e0 l\u2019OTAN apr\u00e8s la Seconde Guerre mondiale se manifeste concr\u00e8tement par la pr\u00e9sence de soldats am\u00e9ricains sur le territoire turc. L\u2019exp\u00e9rience de ce voisinage, la production culturelle populaire \u00e9tasunienne, notamment dans les domaines du cin\u00e9ma, de la musique et les menaces de la Guerre froide d\u00e9cuplent les avantages de l\u2019apprentissage de l\u2019anglais chez les \u00e9lites de la Turquie contemporaine. De cette irruption de l\u2019anglais, Zav\u00e8n Bib\u00e9rian t\u00e9moigne, sans \u00e9tat d\u2019\u00e2me et m\u00eame avec gourmandise, dans le pr\u00e9sent ouvrage mais aussi dans son roman intitul\u00e9 La tra\u00een\u00e9e.(6)<br \/>\nBib\u00e9rian appartient sans doute \u00e0 la derni\u00e8re g\u00e9n\u00e9ration stambouliote qui b\u00e9n\u00e9ficie de la vigueur des institutions d\u2019enseignement en fran\u00e7ais dont la pr\u00e9sence est h\u00e9rit\u00e9e de la p\u00e9riode ottomane, alors qu\u2019elles ont disparu dans l\u2019int\u00e9rieur de pays. En aucun cas \u2014 Bib\u00e9rian s\u2019en explique lui-m\u00eame dans son texte \u2014 le fran\u00e7ais n\u2019\u00e9tait pour lui une langue radicalement \u00e9trang\u00e8re. Son apprentissage fut pourtant rude. Il est presque miraculeux que le jeune Zav\u00e8n n\u2019ait pas compl\u00e8tement rejet\u00e9 cette langue. Il est vrai que cette acquisition du fran\u00e7ais eut lieu dans un monde o\u00f9 la parole des ma\u00eetres n\u2019\u00e9tait pas contest\u00e9e par celle de la t\u00e9l\u00e9vision ou celles de la Toile. Elle fut facilit\u00e9e par la pr\u00e9sence de cette langue dans les milieux levantins et chr\u00e9tiens orientaux de l\u2019ancienne capitale ottomane jusque dans les ann\u00e9es 1950. Le fran\u00e7ais \u00e9tait alors vecteur d\u2019\u00e9mancipation intellectuelle. Il n\u2019\u00e9tait pas l\u2019apanage d\u2019un microcosme catholique et conservateur mais, au contraire, ouvrait au monde et aux id\u00e9es peu canoniques, tant pour le contexte turc que les cadres communautaires arm\u00e9niens. La langue fran\u00e7aise concurren\u00e7ait presque l\u2019arm\u00e9nien dans la vie int\u00e9rieure de Bib\u00e9rian, selon l\u2019auteur lui-m\u00eame qui expose, par ailleurs, comment il sut mettre \u00e0 profit son service \u00abmilitaire\u00bb pour parfaire son orthographe arm\u00e9nienne, d\u00e9laiss\u00e9e \u00e0 cause de sa scolarit\u00e9 en fran\u00e7ais. Il est toutefois faux d\u2019affirmer, comme on peut l\u2019entendre, que Bib\u00e9rian apprit l\u2019arm\u00e9nien \u00e0 l\u2019arm\u00e9e. Le trilinguisme de haut niveau de Bib\u00e9rian est souvent incompr\u00e9hensible \u00e0 l\u2019aune de nos exp\u00e9riences contemporaines.<\/p>\n<p>Fragiliser les non musulmans: la volont\u00e9 de t\u00e9moigner pr\u00e9cis\u00e9ment<br \/>\nUne des parties essentielles de ce texte autobiographique, volumineux quoique fragmentaire, concerne le service \u00abmilitaire\u00bb qu\u2019effectue Zav\u00e8n Bib\u00e9rian pendant la p\u00e9riode du Second Conflit mondial. Le service effectu\u00e9, fort long puisqu\u2019il dura du 3 novembre 1941 au 24 mars 1945, n\u2019\u00e9tait que formellement militaire, puisque les recrues non musulmanes n\u2019avaient pas le droit de porter des armes et avaient \u00e9t\u00e9 vers\u00e9es au service du Minist\u00e8re des Travaux Publics (nafia). Cette appellation devint, par m\u00e9tonymie, la d\u00e9nomination de cette p\u00e9riode de la vie des conscrits en question. Il ne s\u2019agissait pas que des classes d\u2019\u00e2ge normalement, r\u00e9guli\u00e8rement appel\u00e9es sous les drapeaux, puisque l\u2019\u00c9tat national turc prit soin de mobiliser vingt classes d\u2019\u00e2ge de non musulmans simultan\u00e9ment, d\u00e9peuplant ainsi Istanbul de sa population non musulmane masculine la plus active et affaiblissant ainsi consid\u00e9rablement les non musulmans demeurant sur place, \u00e0 savoir les femmes, les enfants et les personnes \u00e2g\u00e9es. Ceux-ci perdaient leur potentiel soutien \u00e9conomique et social le plus vigoureux. L\u2019\u00e9vocation de ces longs mois permet de mesurer la brutalisation de l\u2019existence de ces hommes non musulmans pendant la dur\u00e9e d\u2019un conflit auquel l\u2019\u00c9tat turc ne participa pas, sinon quelques semaines, formellement, \u00e0 partir du 23 f\u00e9vrier 1945, pour se ranger dans le camp des vainqueurs et pouvoir participer \u00e0 la conf\u00e9rence de San Francisco, du 25 avril au 26 juin 1945 qui mettrait en place l\u2019Organisation des Nations Unies, soit l\u2019agencement politique du monde apr\u00e8s 1945. Les mauvaises conditions de vie ou plut\u00f4t de survie physique \u00e9taient aggrav\u00e9es par l\u2019angoisse du lendemain que r\u00e9serverait l\u2019\u00c9tat turc \u00e0 ces recrues car \u2014 et Bib\u00e9rian l\u2019\u00e9voque ouvertement \u2014 l\u2019\u00e9limination physique du groupe arm\u00e9nien r\u00e9siduel, g\u00eanant encore l\u2019accomplissement du projet national turc \u00e9tait une possibilit\u00e9 dont l\u2019exp\u00e9rience avait \u00e9t\u00e9 faite en 1915 et les ann\u00e9es suivantes. \u00c0 tout moment, il \u00e9tait envisageable que les messieurs, d\u2019abord \u00e9loign\u00e9s de leur domicile stambouliote, soient massacr\u00e9s, ce qui aurait an\u00e9anti le groupe \u00e0 court terme dans son ensemble. Cette perspective \u00e9tait rendue vraisemblable par les d\u00e9cha\u00eenements meurtriers de l\u2019Allemagne nazie qui s\u2019inspirait elle-m\u00eame de la politique exterminatrice de l\u2019Empire ottoman sous le r\u00e9gime dictatorial jeune-turc, au pouvoir \u00e0 partir de janvier 1913. Qui aurait trouv\u00e9 \u00e0 y redire tant que la neutralit\u00e9 de l\u2019\u00c9tat turc importait plus que tout tant aux Alli\u00e9s qu\u2019\u00e0 l\u2019Allemagne nazie?<br \/>\nRappelons incidemment que la France n\u2019avait aucune influence sur les \u00e9v\u00e9nements \u00e0 cause de l\u2019occupation et de la collaboration active du r\u00e9gime de Vichy. La Grande Bretagne et les \u00c9tats-Unis \u00e9taient soucieux de ne pas fournir \u00e0 l\u2019Allemagne une alli\u00e9e d\u00e9clar\u00e9e. Il fallait m\u00e9nager la Turquie, tant que le rapport de force demeurait incertain. Les mesures discriminatoires les plus flagrantes sont abolies \u00e0 partir du moment o\u00f9 la victoire alli\u00e9e ne fait plus de doute (d\u00e9barquement alli\u00e9 en Afrique du nord de novembre 1942 et surtout revers nazi \u00e0 Stalingrad, d\u00e9finitif au d\u00e9but de f\u00e9vrier 1943). Progressivement, les conf\u00e9rences internationales font pression sur la Turquie (celle de novembre 1943 au Caire, et en particulier, \u00e0 la fin de novembre 1943, \u00e0 T\u00e9h\u00e9ran qui portait plus particuli\u00e8rement sur les Balkans et la M\u00e9diterran\u00e9e orientale) qui doit r\u00e9viser sa neutralit\u00e9 bienveillante envers l\u2019Allemagne nazie ainsi que les aspects les plus \u00e9vidents de son autoritarisme int\u00e9rieur.(7) Dans ce mouvement, l\u2019imp\u00f4t sur la fortune, varl\u0131k vergisi, lev\u00e9 en quelques semaines \u00e0 la fin de 1942, dont le taux \u00e9tait \u00e9tabli en fonction de l\u2019affiliation communautaire des contribuables (230% pour les Arm\u00e9niens de Turquie, 180% pour les Juifs de Turquie, 160% pour les Grecs de Turquie, alors que les Turcs formellement sunnites, consid\u00e9r\u00e9s seuls comme pleinement turcs, ne payaient qu\u2019un imp\u00f4t \u00e9tabli au taux de 5%) est aboli discr\u00e8tement en mars 1944, ayant eu le temps de r\u00e9duire la part de la bourgeoisie non musulmane dans la vie des affaires d\u2019Istanbul \u00e0 peu de choses, sans que jamais des r\u00e9parations soient vers\u00e9es aux personnes spoli\u00e9es apr\u00e8s-guerre.(8) Les contribuables incapables de s\u2019acquitter de telles sommes \u2014 quelques milliers de personnes \u2014 \u00e9taient envoy\u00e9es dans la r\u00e9gion d\u2019Erzurum, \u00e0 A\u015fkale, pour des travaux forc\u00e9s, qui tu\u00e8rent certains d\u2019entre eux. Bib\u00e9rian \u00e9voque dans son texte ces d\u00e9port\u00e9s fiscaux \u00e0 l\u2019est de la Turquie contemporaine. La lib\u00e9ration des conscrits non musulmans a lieu \u00e9galement fin 1944 voire d\u00e9but 1945, comme c\u2019est le cas pour Zav\u00e8n lui-m\u00eame.<br \/>\nLes ann\u00e9es de conscription sont des ann\u00e9es d\u2019extr\u00eame inconfort, de salet\u00e9 corporelle impos\u00e9e, de malnutrition, de maladies (tuberculose, paludisme, etc.), tombant \u00e0 point nomm\u00e9 pour affaiblir ou se d\u00e9barrasser d\u2019une population qu\u2019on tol\u00e9rait \u00e0 peine. Mais \u00e9galement d\u2019inqui\u00e9tude voire de d\u00e9sespoir qui ravagent la sant\u00e9 mentale de certains. Il est vraisemblable \u2014 et Bib\u00e9rian le reconna\u00eet lui-m\u00eame \u2014 que le narrateur approche souvent les limites de son propre \u00e9quilibre psychique pendant son service puis apr\u00e8s sa lib\u00e9ration, notamment par exc\u00e8s d\u2019enthousiasme et d\u2019engagement politiques puis pendant son s\u00e9jour en prison qui manifeste la volont\u00e9 r\u00e9pressive renouvel\u00e9e de l\u2019\u00c9tat turc, une fois que celui-ci est s\u00fbr d\u2019\u00eatre rang\u00e9 dans le camp des vainqueurs. Cette reprise en main met \u00e0 mal les espoirs d\u2019ouverture de l\u2019imm\u00e9diat apr\u00e8s-guerre, alors que le fascisme venait d\u2019\u00eatre an\u00e9anti et que la d\u00e9mocratie et la paix semblaient devenir les vertus cardinales de l\u2019\u00e8re qui s\u2019ouvrait.<\/p>\n<p>\u00c9laborer l\u2019exp\u00e9rience individuelle par l\u2019\u00e9criture<br \/>\nEn plus de l\u2019aveu a posteriori de Bib\u00e9rian quant \u00e0 son voisinage avec certains troubles mentaux, le lecteur se rend bien compte que l\u2019autobiographe passe par des moments d\u2019extr\u00eame engouement, de volont\u00e9 de contr\u00f4le, d\u2019activit\u00e9 journalistique et politique puis par des phases d\u2019abattement, de relative d\u00e9mission vis-\u00e0-vis des contingences mat\u00e9rielles de la vie, en particulier. Le lecteur du manuscrit peut aussi constater que ce sont dans ces derni\u00e8res pages que les erreurs de langue se font plus nombreuses. Que traduisent-elles? R\u00e9trospectivement on peut imaginer qu\u2019elles s\u2019expliquent par l\u2019instabilit\u00e9 du temps racont\u00e9 ou celle de la vie d\u2019un homme marginalis\u00e9 \u00e0 la fin des ann\u00e9es 1970, ou bien encore les deux \u00e0 la fois. Ce t\u00e9moignage introspectif, critique et autocritique est tout \u00e0 fait touchant car fort rare, en particulier dans une soci\u00e9t\u00e9, une aire culturelle \u2014 je suis convaincu que si leurs contours et leurs modes de p\u00e9rennit\u00e9 sont probl\u00e9matiques, celles-ci existent bien \u2014 o\u00f9 la vie psychique individuelle n\u2019est pas mise en avant, pour le moins, o\u00f9 les faiblesses n\u2019ont pas \u00e0 \u00eatre montr\u00e9es et par cons\u00e9quent s\u00fbrement pas probl\u00e9matis\u00e9es. Le texte autobiographique de Bib\u00e9rian illustre un cas rare d\u2019individuation extr\u00eame dans un contexte culturel d\u00e9favorable.<br \/>\nL\u2019\u00c9ros est une autre dimension essentielle de la vie psychique de Bib\u00e9rian et il est pr\u00e9sent, avec pudeur et toutefois avec franchise, dans son texte autobiographique. Il appara\u00eet que l\u2019auteur a eu des relations intimes, s\u00e9rieuses et suivies \u00e0 Istanbul et \u00e0 Plovdiv et qu\u2019il n\u2019\u00e9tait pas obs\u00e9d\u00e9 par la chastet\u00e9 \u2014 la sienne, celle des hommes, n\u2019est pas souhait\u00e9e dans le contexte social \u2014 mais qu\u2019\u00e9galement il existait de jeunes femmes arm\u00e9niennes de milieu \u00abconvenable\u00bb qui ne se sentaient pas astreintes \u00e0 l\u2019abstinence pr\u00e9nuptiale. C\u2019est un t\u00e9moignage pr\u00e9cieux. Il n\u2019est pas fait allusion \u00e0 la prostitution initiatrice et les femmes approch\u00e9es par Bib\u00e9rian, discr\u00e8tement d\u00e9sign\u00e9es par une initiale A. ou H. ne sont pas assimil\u00e9es \u00e0 des prostitu\u00e9es non plus. Voil\u00e0 qui peut \u00e9branler des repr\u00e9sentations par trop fig\u00e9es de la soci\u00e9t\u00e9 arm\u00e9nienne stambouliote de la premi\u00e8re moiti\u00e9 du XXe si\u00e8cle. Pour certains, tant chez les hommes que les femmes, une certaine libert\u00e9 de rapports \u00e9tait possible. L\u2019autobiographe est m\u00eame singuli\u00e8rement \u00e0 l\u2019aise en la mati\u00e8re, en com paraison avec certains de ses personnages, comme Bar\u00e8d dans le Cr\u00e9puscule des fourmis, roman cens\u00e9 \u00eatre autobio graphique(9).<br \/>\nBib\u00e9rian \u00e9voque aussi l\u2019\u00c9ros qui ne le concerne pas. Pendant les longs mois de sa vie presque uniquement masculine, le th\u00e8me de l\u2019homosexualit\u00e9 est mentionn\u00e9 au moins trois fois: \u00e0 propos d\u2019un tellak dont les services seraient sp\u00e9cialis\u00e9s dans la satisfaction de ce genre de d\u00e9sirs \u2014 Bib\u00e9rian adopte en l\u2019occurrence le ton de la farce \u2014, \u00e0 propos d\u2019un ancien s\u00e9minariste arm\u00e9nien de J\u00e9rusalem, rentr\u00e9 en Turquie en ayant renonc\u00e9 aux ordres que Bib\u00e9rian abhorre en tout, puis \u00e0 propos d\u2019un camarade conscrit pour qui Bib\u00e9rian a des sentiments m\u00eal\u00e9s de sympathie et de m\u00e9pris. Son d\u00e9dain est suscit\u00e9 par ce qu\u2019il per\u00e7oit de f\u00e9minin ou de maternel chez ce camarade. L\u2019auteur pour \u00e9pris d\u2019\u00e9mancipation n\u2019est pas exempt des pr\u00e9jug\u00e9s de son temps envers tout ph\u00e9nom\u00e8ne.<br \/>\nSi Bib\u00e9rian a eu une vie amoureuse apparemment riche et relativement libre, les femmes ont dans son r\u00e9cit une place assign\u00e9e qui est rarement de tout premier plan. Lors de l\u2019\u00e9vocation de sa carri\u00e8re journalistique, les \u00abfilles\u00bb sont les petites mains qui fabriquent le journal, saisissent les textes \u00e0 la machine, en particulier. Elles ne sont pas auteurs d\u2019articles de fond, par exemple. Bib\u00e9rian ne fait mention qu\u2019une unique fois d\u2019une femme \u00e9crivain arm\u00e9nienne d\u2019Istanbul qu\u2019il prend soin de ne pas nommer toutefois, sans que le lecteur saisisse exactement pourquoi puisque les in nombrables journalistes, hommes de plume arm\u00e9niens de valeurs diverses, le sont, eux, tr\u00e8s pr\u00e9cis\u00e9ment(10). Il n\u2019y a pas de portrait de la m\u00e8re de Bib\u00e9rian dans cet ouvrage ni de sa s\u0153ur. Elles restent dans l\u2019ombre. Le r\u00e9cit autobiographique ressort plus du genre du m\u00e9moire plut\u00f4t que du r\u00e9cit intimiste. On saisit juste que l\u2019auteur ne veut pas que sa m\u00e8re soit \u00e9prouv\u00e9e par ses propres tribulations avec la justice turque. On per\u00e7oit aussi que les rapports avec la s\u0153ur se distendent. Il n\u2019a pas grand-chose \u00e0 lui dire, quand celle-ci vient le voir en prison. Difficile par cons\u00e9quent de projeter na\u00efvement la configuration familiale r\u00e9elle sur le cadre domestique infernal de son chef d\u2019\u0153uvre romanesque, Le Cr\u00e9puscule des fourmis. Bib\u00e9rian est un fin observateur mais aussi un habile \u00e9crivain qui sait transposer ce que bon lui semble d\u2019une situation v\u00e9cue \u00e0 une autre, litt\u00e9raire, comme bon lui semble. Je remarque, en tout \u00e9tat de cause, le soin qu\u2019il prend \u00e0 ne pas \u00e9tablir de ponts trop directs entre son monde propre et celui des familles de ses trois romans &#8211; rarement des lieux de grande joie au demeurant. Cette pudeur peut \u00e9tonner \u00e0 notre \u00e9poque o\u00f9 l\u2019\u00e9criture du moi semble lib\u00e9r\u00e9e de toute limite aucune. \u00c0 rebours, le souci de Bib\u00e9rian pour son p\u00e8re et pour les difficult\u00e9s professionnelles et p\u00e9cuniaires de celui-ci sont clairement perceptibles au lecteur. Le fait m\u00eame qu\u2019elles ne soient pas tues m\u2019appara\u00eet comme particuli\u00e8rement courageux dans un contexte o\u00f9 force et puissance sont des valeurs sociales pr\u00e9pond\u00e9rantes, tant dans le groupe titulaire de l\u2019\u00c9tat-nation que chez les minoritaires.<\/p>\n<p>D\u00e9couvrir la pr\u00e9gnance de l\u2019histoire tue ou ni\u00e9e en Turquie contemporaine<br \/>\nLa grande majorit\u00e9 des Arm\u00e9niens d\u2019Istanbul \u00e9taient les descendants d\u2019Arm\u00e9niens de la Constantinople ottomane qui n\u2019avaient pas \u00e9t\u00e9 vis\u00e9s, pour la plupart, pendant les d\u00e9portations g\u00e9nocidaires de 1915 et qui n\u2019avaient pas jug\u00e9 opportun ou simplement envisageable de quitter la capitale imp\u00e9riale avant l\u2019arriv\u00e9e des troupes nationalistes de Mustafa Kemal le 23 septembre 1923. Par cons\u00e9quent, leur connaissance du pays en dehors d\u2019Istanbul \u00e9tait tr\u00e8s limit\u00e9e voire le plus souvent nulle. S\u2019il faut trouver une vertu au service \u00abmilitaire\u00bb de Zav\u00e8n Bib\u00e9rian, je dirais qu\u2019il lui offrit l\u2019occasion unique de d\u00e9couvrir la Turquie telle qu\u2019elle existait une trentaine d\u2019ann\u00e9es apr\u00e8s la fondation de l\u2019\u00c9tat national. Pour faire de cette exp\u00e9rience traumatique quelque chose d\u2019utile voire d\u2019enrichissant, il fallait poss\u00e9der des qualit\u00e9s d\u2019observation et des capacit\u00e9s d\u2019articulation de ces donn\u00e9es \u00e9parses, saisies dans la brutalit\u00e9 du cours de la vie des conscrits et pour lesquelles personne n\u2019offrait d\u2019interpr\u00e9tation a priori. Or l\u2019image pr\u00e9cise que Bib\u00e9rian acquiert lors de son long p\u00e9riple diff\u00e8re sensiblement de la vulgate nationaliste unitaire du nouvel \u00c9tat mais aussi des pr\u00e9jug\u00e9s nombrilistes des Arm\u00e9niens d\u2019Istanbul. En premier lieu, la Turquie n\u2019est toujours pas que le pays des Turcs \u2014 il ne l\u2019est toujours pas aujourd\u2019hui, malgr\u00e9 tous les efforts d\u2019homog\u00e9n\u00e9isation culturelle d\u00e9ploy\u00e9s par le nouvel \u00c9tat. C\u2019\u00e9tait encore plus vrai dans les ann\u00e9es 1940. Bib\u00e9rian d\u00e9couvre la population kurde, les populations issues des mouvements de population, le plus souvent contraints, dans les Balkans (des Slaves musulmans balkaniques install\u00e9s en Turquie), des populations al\u00e9vies mais aussi des descendants d\u2019Arm\u00e9niens islamis\u00e9s et le plus souvent accultur\u00e9s qui ont pu \u00e9chapper aux destructions g\u00e9nocidaires de 1915 et des ann\u00e9es suivantes. Il est particuli\u00e8rement remarquable de voir Bib\u00e9rian, ce jeune intellectuel stambouliote, prendre conscience de la permanence de l\u2019histoire r\u00e9cente en ces lieux malgr\u00e9 les discours n\u00e9gateurs, aussit\u00f4t. Bib\u00e9rian est ainsi un pr\u00e9curseur. C\u2019est aujourd\u2019hui un sujet connu de tous que des Arm\u00e9niens islamis\u00e9s, plus ou moins r\u00e9ellement, existent en Turquie int\u00e9rieure gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019action de l\u2019hebdomadaire Agos, en langue turque surtout, fond\u00e9 en avril 1996 \u00e0 Istanbul notamment par Hrant Dink(11), et gr\u00e2ce \u00e0 la parution notamment du livre de Fethiye \u00c7etin, Anneannem en 2004, dans lequel l\u2019avocate turque r\u00e9v\u00e8le que sa ch\u00e8re grand-m\u00e8re, Seher, tr\u00e8s \u00e2g\u00e9e est en fait une rescap\u00e9e arm\u00e9nienne de 1915, du nom de H\u00e9ranouche, ce qu\u2019on lui avait soigneusement cach\u00e9(12). Elle se d\u00e9couvre alors \u00e9galement de la famille arm\u00e9nienne aux \u00c9tats-Unis, ce qui bouleverse bien des repr\u00e9sentations de soi tant chez l\u2019auteure que chez ses nouveaux cousins.<br \/>\nCette question est rest\u00e9e longtemps taboue en Turquie. L\u2019int\u00e9r\u00eat de l\u2019\u00c9tat \u00e9tait de ne pas parler de ces convertis, preuves vivantes du crime de 1915. La bonne soci\u00e9t\u00e9 arm\u00e9nienne d\u2019Istanbul ne savait que faire de ces cousins turcophones ou dialectophones au mode de vie rural, le plus souvent, si diff\u00e9rent et \u00e0 l\u2019histoire qu\u2019elle n\u2019avait ni envie ni les moyens d\u2019assumer dans son ensemble. Il est admirable que Bib\u00e9rian prenne acte de l\u2019existence de ces k\u0131l\u0131\u00e7 art\u0131\u011f\u0131, ces restes de l\u2019\u00e9p\u00e9e, mais qu\u2019il essaie aussi, le cas \u00e9ch\u00e9ant, de comprendre leur dialecte provincial arm\u00e9nien survivant(13). Cet effort montre des qualit\u00e9s de linguiste spontan\u00e9 mais \u00e9galement une absence de pr\u00e9ventions peu communes. En effet, l\u2019espace turc mais \u00e9galement l\u2019ancien espace arm\u00e9nien ottoman sont tr\u00e8s polaris\u00e9s autour du centre urbain de Constantinople et la hi\u00e9rarchie entre les \u00eatres \u00e9taient d\u00e9pendante de leur proximit\u00e9 ou de leur \u00e9loignement de la capitale imp\u00e9riale. Bib\u00e9rian sait aussi s\u2019\u00e9manciper de cette hi\u00e9rarchisation socioculturelle h\u00e9rit\u00e9e dans ses rapports aux gens. Cette capacit\u00e9 d\u2019\u00e9mancipation est remarquable.<br \/>\nL\u2019ensemble de ce livre est impressionnant par le go\u00fbt dont fait montre l\u2019auteur pour la libert\u00e9, celle du groupe na tional dont il est issu mais pas uniquement, et pour son en vie de progr\u00e8s individuel et collectif. Zav\u00e8n Bib\u00e9rian \u00e9tait un esprit \u00abintempestif\u00bb, en qu\u00eate radicale de d\u00e9passement de soi et des pesanteurs de la situation o\u00f9 il se trouvait vivre, c\u2019est pour cette raison qu\u2019il fut ostracis\u00e9 mais aussi parce que son verbe nous le rend si pr\u00e9sent et potentiellement si universel.<\/p>\n<p>NOTES<\/p>\n<p>1) L\u2019expression se trouve dans cet ouvrage, au feuillet 826 du manuscrit. Il s\u2019agit du commentaire laudatif et apparemment \u00e9tonn\u00e9 des services de S\u00e9curit\u00e9 de la R\u00e9publique de Turquie \u00e0 propos de Zav\u00e8n Bib\u00e9rian.<br \/>\n2) Par exemple, \u00e0 la page 167 du manuscrit: \u00abAlors qu\u2019il y a trente ans, plus de la moiti\u00e9 de la population d\u2019Istanbul (en tout 600 000 \u00e2mes) \u00e9tait compos\u00e9e de Grecs, d\u2019Arm\u00e9niens, de Juifs et d\u2019\u00e9trangers.\u00bb, d\u2019o\u00f9 la date de r\u00e9daction que l\u2019on peut en induire: 1972. Les diff\u00e9rents passages sont indiqu\u00e9s dans le corps du texte.<br \/>\n3) Pour un expos\u00e9 pr\u00e9cautionneux de l\u2019histoire de la Turquie, on se r\u00e9f\u00e8rera \u00e0 l\u2019ouvrage de Hamit Bozarslan, Histoire de la Turquie de l\u2019Empire \u00e0 nos jours, Tallandier, Paris, 2013.<br \/>\n4) Pour l\u2019\u00e9crasement comme mode existentiel r\u00e9siduel pour les survivants et leurs h\u00e9ritiers \u00e0 Istanbul, on doit se rapporter \u00e0 Talin Suciyan, The Armenians in Modern Turkey: Post-Genocide Society, Politics and History, Londres, I.B. Tauris, 2016.<br \/>\n5) L\u2019ouvrage auquel on doit se reporter en fran\u00e7ais sur l\u2019an\u00e9antissement du monde arm\u00e9nien ottoman est celui de Raymond K\u00e9vorkian, Le G\u00e9nocide des Arm\u00e9niens, Odile Jacob, Paris, 2006.<br \/>\n6) J\u2019ai propos\u00e9 une traduction en fran\u00e7ais de ce roman: Zav\u00e8n Bib\u00e9rian, La tra\u00een\u00e9e, traduit de l\u2019arm\u00e9nien occidental en fran\u00e7ais, M\u0113tis Presses, Gen\u00e8ve, 2015.<br \/>\n7) L\u2019appartenance, du moins d\u2019un point de vue fasciste europ\u00e9en, de la nouvelle Turquie r\u00e9publicaine \u00e0 la mouvance fascisante, \u00e9tait une \u00e9vidence. Elle est amplement d\u00e9velopp\u00e9e dans la presse allemande nationaliste puis nazie comme le montre le livre de Stefan Ihrig, Atat\u00fcrk in the Nazi Imagination, The Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge et Londres, 2014.<br \/>\n8) \u00c0 propos du varl\u0131k vergisi, on se r\u00e9f\u00e9rera \u00e0 la traduction en anglais du livre \u00e9crit par Faik \u00d6kte, responsable des services fiscaux d\u2019Istanbul pendant les ann\u00e9es de guerre: The Tragedy of the Turkish Capital Tax, Croom Hel, Londres, 1987.<br \/>\n9) J\u2019ai propos\u00e9 une traduction en fran\u00e7ais de ce roman: Zaven Bib\u00e9rian, Le Cr\u00e9puscule des fourmis, traduit de l\u2019arm\u00e9nien occidental en fran\u00e7ais, M\u0113tisPresses, Gen\u00e8ve, 2012.<br \/>\n10) Je pr\u00e9sume qu\u2019il s\u2019agit de Hayganouch Mark (1883-1966). \u00c0 propos de cette femme de lettres, on doit se rapporter au pr\u00e9cieux livre de Lerna Ekmek\u00e7io\u011flu, Recovering Armenia: The Limits of Belonging in Post-Genocide Turkey, Stanford University Press, Stanford, 2016.<br \/>\n11) Ce journaliste a \u00e9t\u00e9 assassin\u00e9 en janvier 2007. Chantre de la cohabitation de toutes les populations de Turquie sur un m\u00eame territoire, au point parfois d\u2019\u00eatre mal compris par la diaspora arm\u00e9nienne d\u2019Occident, il \u00e9tait encore trop arm\u00e9nien pour les nationalistes turcs qui l\u2019ont r\u00e9duit au silence. La possible implication des autori t\u00e9s turques qui n\u2019ont pas prot\u00e9g\u00e9 cette personne ouvertement me nac\u00e9e mais qui l\u2019ont au contraire inqui\u00e9t\u00e9 \u00e0 plusieurs reprises sous toutes sortes de pr\u00e9textes, a d\u00e9clench\u00e9 de fortes r\u00e9actions dans cer tains segments de l\u2019opinion publique de Turquie, bien au-del\u00e0 des cercles arm\u00e9niens. Pour se familiariser avec ses options politiques, on se r\u00e9f\u00e8rera \u00e0 son ouvrage: Deux peuples proches, deux voisins lointains, Actes Sud, Arles, 2009.<br \/>\n12) La traduction fran\u00e7aise du livre a paru aux \u00c9ditions Parenth\u00e8ses de Marseille, sous le titre \u00abLe livre de ma grand-m\u00e8re\u00bb, en 2013.<br \/>\n13) \u00c0 ce propos, on peut se rapporter \u00e0 l&#8217;ouvrage de Laurence Ritter et Max Sivaslian, Les restes de l&#8217;\u00e9p\u00e9e \u2014 Les Arm\u00e9niens cach\u00e9s et islamis\u00e9s de Turquie, Thadd\u00e9e, Marseille, 2012.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>HERV\u00c9 GEORGELIN \u053e\u0561\u0576\u0585\u0569 \u056d\u0574\u0562\u0561\u0563\u0580\u0578\u0582\u0569\u0565\u0561\u0576 \u2014 \u0544\u0565\u0580 \u0585\u0563\u0578\u057d\u057f\u0578\u057d\u056b \u0569\u056b\u0582\u0578\u057e \u0561\u0576\u0564\u0580\u0561\u0564\u0561\u0580\u0571\u0561\u056e \u0567\u056b\u0576\u0584 \u0586\u0580\u0561\u0576\u057d\u0561\u0581\u056b \u057a\u0561\u057f\u0574\u0561\u0563\u0567\u057f \u0565\u0582 \u0569\u0561\u0580\u0563\u0574\u0561\u0576\u056b\u0579 \u0540\u0565\u0580\u057e\u0567 \u053a\u0578\u0580\u056a\u0568\u056c\u0567\u0576\u056b \u056d\u0574\u0562\u0561\u0563\u0580\u0578\u0582\u0569\u0565\u0561\u0574\u0562 \u056c\u0578\u0575\u057d \u057f\u0565\u057d\u0561\u056e \u0536\u0561\u0582\u0567\u0576 \u054a\u056b\u057a\u0567\u057c\u0565\u0561\u0576\u056b \u056b\u0576\u0584\u0576\u0561\u056f\u0565\u0576\u057d\u0561\u0563\u0580\u0561\u056f\u0561\u0576 \u0586\u0580\u0561\u0576\u057d\u0565\u0580\u0567\u0576 \u0563\u0580\u0584\u056b\u0576\u0589 \u0531\u0575\u057d \u0569\u056b\u0582\u0578\u057e \u0568\u0576\u0569\u0565\u0580\u0581\u0578\u0572\u056b\u0576 \u056f\u0568 \u0576\u0565\u0580\u056f\u0561\u0575\u0561\u0581\u0576\u0565\u0576\u0584 \u0563\u0580\u0584\u056b\u0576 \u0578\u0582\u0577\u0561\u0563\u0580\u0561\u0582 \u0576\u0565\u0580\u0561\u056e\u0561\u056f\u0561\u0576\u0568, \u0578\u0580 \u056d\u0574\u0562\u0561\u0563\u056b\u0580\u0568 \u057d\u056b\u0580\u0578\u057e \u057f\u0580\u0561\u0574\u0561\u0564\u0580\u0565\u0581 \u00ab\u0540\u0578\u0580\u056b\u0566\u0578\u0576 \u0563\u0580\u0561\u056f\u0561\u0576\u00bb\u056b\u0576\u0589 Le texte que voici est un document exceptionnel portant sur l\u2019histoire de la Turquie kemaliste de la &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/kragan.horizonweekly.ca\/?p=1000\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Bib\u00e9rian ou un Arm\u00e9nien de Turquie qui n\u2019entendait \u00abni se d\u00e9rober ni mentir\u00bb(1)&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,5],"tags":[166,208],"class_list":["post-1000","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-4","category-5","tag-166","tag-208"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kragan.horizonweekly.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1000","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kragan.horizonweekly.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kragan.horizonweekly.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kragan.horizonweekly.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kragan.horizonweekly.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1000"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/kragan.horizonweekly.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1000\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1004,"href":"https:\/\/kragan.horizonweekly.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1000\/revisions\/1004"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kragan.horizonweekly.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1000"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kragan.horizonweekly.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1000"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kragan.horizonweekly.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1000"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}